今になってもいい映画だ

話説台灣人常常嘲笑對岸電影名稱翻得很奇妙(那個「好大的一把槍」其實是假的),不過我覺得他們比較像日本那樣就直譯(明天過後就直接翻成後天),不像台灣片商都有自己一套莫明奇妙的規則。所以The Shawshank Redemption翻成刺激1995也真是個天大的笑話了。好吧,好處是大家都會記得這部片是在1995年上映的啦〜

ショーシャンクの空に [Blu-ray]

ショーシャンクの空に [Blu-ray]

N年前有曾從頭看到尾一遍,印象最深的就是當安迪爬出長長的臭水溝在雨中獲得自由的那一幕。最近HBO常常重播,只要有轉到就會看到完…不過我已經連兩次看都是播到已經要準備逃獄前夕了,好想補完一下前面啊!
先不管這部戲想呈現的主題是什麼,回想起來,好像從之前我就覺得安迪和瑞徳的友情並不單純〜現在看更覺得這個結局不就是要讓他們兩個在美麗的海邊終老一生嗎!
有些地方我還挺想吐槽的,像是這麼籠統地講了出獄後要去哪哪哪挖東西出來,竟然還真的找到這麼難找的東西;還有信裡也沒有寫明到底是在哪開旅館,瑞徳也是輕鬆地找到了,這不就是老夫老妻的心有靈犀嗎!真的是部不錯的好電影,也怪不得人氣歴久不衰了。