話説台灣人常常嘲笑對岸電影名稱翻得很奇妙(那個「好大的一把槍」其實是假的),不過我覺得他們比較像日本那樣就直譯(明天過後就直接翻成後天),不像台灣片商都有自己一套莫明奇妙的規則。所以The Shawshank Redemption翻成刺激1995也真是個天大的笑…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。