民族性

為了下個月月初的弔問,這陣子我的メール都請日本友人幫忙修飾。現在才發現原來「家裡有事」這種軟釘子在日本社會其實很好用,一這樣講對方就知道你沒有意願了。可是要是在台灣,還會碰到有人拼命追問是有什麼事?關你屁事啊!
所謂的ビジネスメール有夠難寫,雖然寫信的話可以很注意要有です、ます,但這個層級還不夠,我還是太嫩了〜反正在台灣的話還是有外國人優勢啦,就算有點口語也還是能被接受的。
只剩下一個星期的時間,雖然這次不會有什麼專門用語,但敬語的要求是100分。希望我能撐過從頭到尾都維持著敬語,卡通看太多了實在很容易自然而然脱出説出常體,這次的場合可不允許的。