ツイッター難民?

之前就一直很納悶,不少台灣的推特使用者明明母語是中文,在自介特別用日文寫自己是台灣人、日文不好、偶爾會出現中文請注意之類的。推特是美國的SNS,又不是日本專用的SNS
雖然我的推特也是完全使用日文,主要是為了再分別出另一個朋友圈,還有用來擋好奇探隱私的圈外人。就算不特別講,應該看得出來我是台灣人吧。
最近因為聯合國通過「兒童性壓榨」的法條(?),引發了蘿莉繪師的推特移民潮。結果有個裝日本人的台灣人竟然説台灣又進不了聯合國,到噗浪就能為所欲為的推。先不論台灣無法進入聯合國這個辱國(好吧,台灣也還沒獨立)的發言,噗浪又不是成人論壇,全世界都有18禁的規定
最有趣的是突然河道上出現好多用日文寫關於18禁的規定,噗浪有七成的使用者都是台灣人,但也不見那些日本人到噗浪上為了配合台灣都發台灣華語噗。推特用這幾年下來我才覺得推特上的島民真的不用這麼自卑,用中文也沒關係吧。
台灣人對日本人(還有金髮碧眼的歪果仁)都特別好,連推特也要守他們不成文的默規,明明推特像川普大大那樣才對吧。如果今天是東南亞的開始也來使用噗浪,島民們也會這麼客氣嗎?
最近看推特上開始迷布袋戲的日本人都認真想學中文,都好想去大喊:台灣還沒被統一啦!不要學殘體字,先從ㄅㄆㄇㄈ開始吧!!