金色のカッシュベル メカバルカンの来襲

去年暑假去日本的時候,正好ハガレン、ナルト、以及ガッシュ的劇場版都在上映中。當時想說,反正等回台灣之後下載就好了。(笑) 只是買了些週邊商品而已。昨天剛好意外發現有人放種,所以就下來看看啦。
其實我對「劇場版」這種玩意並沒有太大的興趣…基本上劇情實在好不到哪去…(苦笑) 拿賈修來説,我覺得「第101個魔物」還比較好看些;反倒「機棫巴爾漢來襲」就不怎麼樣了…劇情老套,又沒頭沒尾的…賣熱血是一定要有,可是淪為狗血就不好玩了…不過香港(or大陸)的譯名挺好笑的…為什麼凱喬美是「強中美」啊???既不強也不美…||| 小馬怪叫「小馬仔」還算貼切;蒂歐叫「迪奧」…又不是名牌…|||
今天回家應該「狼與羊」就下載好了,希望不是A片啊!!!(苦笑)